"Celestial City" meaning in English

See Celestial City in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: the Celestial City [canonical]
Etymology: In reference to the spires of the churches. Head templates: {{en-prop|def=1|head=Celestial City}} the Celestial City
  1. (poetic) Nickname for Fredericton: the capital of New Brunswick, Canada. Tags: poetic Categories (place): Cities in Canada, Cities in New Brunswick, Canada, Places in Canada, Places in New Brunswick, Canada
    Sense id: en-Celestial_City-en-name-CbgyDW68 Categories (other): Nicknames for cities, Provincial capitals of Canada, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of Pages with 1 entry: 65 35 Disambiguation of Pages with entries: 80 20
  2. (fiction) Heaven in the allegory The Pilgrim's Progress. Related terms: Celestia, Celestial, Celestian
    Sense id: en-Celestial_City-en-name-x5god1LM Categories (other): Fiction Topics: fiction, literature, media, publishing
{
  "etymology_text": "In reference to the spires of the churches.",
  "forms": [
    {
      "form": "the Celestial City",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "def": "1",
        "head": "Celestial City"
      },
      "expansion": "the Celestial City",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Cities in Canada",
          "orig": "en:Cities in Canada",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Cities in New Brunswick, Canada",
          "orig": "en:Cities in New Brunswick, Canada",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Nicknames for cities",
          "orig": "en:Nicknames for cities",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Canada",
          "orig": "en:Places in Canada",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in New Brunswick, Canada",
          "orig": "en:Places in New Brunswick, Canada",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Provincial capitals of Canada",
          "orig": "en:Provincial capitals of Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              217,
              231
            ]
          ],
          "ref": "1891, Charles G. D. Roberts, The Canadian Guide-book […] , New York: D. Appleton and Company, page 147:",
          "text": "Then the river widens out, and over its shining expanse we see the long bridges, the spires, and the billowy foliage of the city of elms, Fredericton, which is called by New-Brunswickers, in affectionate banter, the “Celestial City.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nickname for Fredericton: the capital of New Brunswick, Canada."
      ],
      "id": "en-Celestial_City-en-name-CbgyDW68",
      "links": [
        [
          "Fredericton",
          "Fredericton#English"
        ],
        [
          "capital",
          "capital"
        ],
        [
          "New Brunswick",
          "New Brunswick#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Nickname for Fredericton: the capital of New Brunswick, Canada."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Fiction",
          "orig": "en:Fiction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, page 29:",
          "text": "[…]I once was, as I thought, fair for the Cœleſtial City, and had then even joy at the thoughts that I ſhould get thither.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heaven in the allegory The Pilgrim's Progress."
      ],
      "id": "en-Celestial_City-en-name-x5god1LM",
      "links": [
        [
          "fiction",
          "fiction"
        ],
        [
          "Heaven",
          "Heaven"
        ],
        [
          "allegory",
          "allegory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fiction) Heaven in the allegory The Pilgrim's Progress."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "31 69",
          "word": "Celestia"
        },
        {
          "_dis1": "31 69",
          "word": "Celestial"
        },
        {
          "_dis1": "31 69",
          "word": "Celestian"
        }
      ],
      "topics": [
        "fiction",
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "word": "Celestial City"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "In reference to the spires of the churches.",
  "forms": [
    {
      "form": "the Celestial City",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "def": "1",
        "head": "Celestial City"
      },
      "expansion": "the Celestial City",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "word": "Celestia"
    },
    {
      "word": "Celestial"
    },
    {
      "word": "Celestian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English poetic terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Cities in Canada",
        "en:Cities in New Brunswick, Canada",
        "en:Nicknames for cities",
        "en:Places in Canada",
        "en:Places in New Brunswick, Canada",
        "en:Provincial capitals of Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              217,
              231
            ]
          ],
          "ref": "1891, Charles G. D. Roberts, The Canadian Guide-book […] , New York: D. Appleton and Company, page 147:",
          "text": "Then the river widens out, and over its shining expanse we see the long bridges, the spires, and the billowy foliage of the city of elms, Fredericton, which is called by New-Brunswickers, in affectionate banter, the “Celestial City.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nickname for Fredericton: the capital of New Brunswick, Canada."
      ],
      "links": [
        [
          "Fredericton",
          "Fredericton#English"
        ],
        [
          "capital",
          "capital"
        ],
        [
          "New Brunswick",
          "New Brunswick#English"
        ],
        [
          "Canada",
          "Canada#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Nickname for Fredericton: the capital of New Brunswick, Canada."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Fiction"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1678, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: […], London: […] Nath[aniel] Ponder […], →OCLC, page 29:",
          "text": "[…]I once was, as I thought, fair for the Cœleſtial City, and had then even joy at the thoughts that I ſhould get thither.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heaven in the allegory The Pilgrim's Progress."
      ],
      "links": [
        [
          "fiction",
          "fiction"
        ],
        [
          "Heaven",
          "Heaven"
        ],
        [
          "allegory",
          "allegory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fiction) Heaven in the allegory The Pilgrim's Progress."
      ],
      "topics": [
        "fiction",
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "word": "Celestial City"
}

Download raw JSONL data for Celestial City meaning in English (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-04 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.